Buscar este blog

martes, 2 de junio de 2020

000. BREVE INTERLUDIO. ALGUNAS CONSIDERACIONES DE LO QUE VIENE A PARTIR DE AHORA



PORTADA DEL ÚLTIMO NÚMERO DE AMAZING STORIES. OTOÑO DE 2019. VOL. 77. Nº 1

Amazing Stories, que aun hoy en día sigue publicándose, es la primera revista que se va a centrar en publicar relatos de los que se llamaba en esos momentos Scientific Fiction.

A partir de la próxima reseña, voy a empezar a contar la historia de esta emblemática revista. Para ello, voy a contar con la importantísima colaboración de Doris V. Sutherland, ya que la mayoría de los textos, yo diría que casi todos, son de su autoría. 

Doris V. Sutherland es la autora, residente en el Reino Unido, de las series de cómics Midnight Widows y Doctor Who vinculados a Big Finish. Es aficionada al horror, fantasía y ciencia ficción y escribe sobre temas de género en múltiples lugares, incluido en su blog personal Attack of the Six-Foot Tranny.

El que escribe estas líneas, se va a ocupar de traducir las presentaciones de los relatos y seriales que contiene cada número. Estas presentaciones no están acreditadas en ningún sitio, que yo sepa, pero imagino que son de Hugo Gernsback, el propio editor y reflejan muy bien el estado de los conocimientos de la época. Aunque muchas de ellas están llenas de fórmulas repetitivas y propaganda de la obra a que se refiere, también se comparan los hechos narrados con lo que se observa en el mundo científico, técnico, social, etc.…, Gernsback ante todo tenía una visión realista y científica de la ciencia ficción. Personalmente, creo que estas introducciones son muy interesantes. Algunos números también contienen algunas notas y consideraciones del propio editor que también serán traducidas. 

También voy a reflejar todo lo que este traducido al castellano. Es posible que existan algunas faltas y deficiencias, de antemano pido disculpas por ello y ruego que me lo hagáis notar. Esto no es un trabajo erudito, no pretende nada más que dar a conocer una época y unas personas que hicieron posible el nacimiento de un género que a día de hoy retrata muy bien lo que fue uno de los más interesantes campos literarios del siglo XX. 

Los textos que yo traduzca aparecerán en cursiva y, los párrafos extraídos directamente de la revista, se reflejarán en negrita y entrecomillados. Esporádicamente, haré comentarios personales sobre cuestiones de las reseñas que puedan ser interesantes. Estas, aparecerán con el texto subrayado.

Las obras existentes en nuestro idioma se mencionarán con su título en castellano entre paréntesis, como es usual. Cuando existan varias ediciones, optare por la más actual o la más representativa, según sea el caso.

Uno de los mayores acicates que me han movido a esta empresa, son las ilustraciones que contenían las ediciones de las revistas, sobre todo, libros y otros medios. Estas ilustraciones son un aliciente añadido al texto que acompañan. Entrañables y ya trasnochadas y sobrepasadas, también representan una visión de la ciencia ficción en la época en que fueron confeccionadas.

Normalmente se realizaba una sola ilustración por relato o novela, sobre todo en estos primeros números. Quiero reproducir todas las ilustraciones que aparezcan en el número comentado y cuando exista traducción al castellano de la obra comentada, confeccionaré un díptico con la ilustración y la portada del trabajo referido. 

Otro asunto importante son las fuentes que se utilizarán. Esto, me parece que ya lo he mencionado en otra reseña. El libro de Jacques Sadoul, Historia de la Ciencia Ficción Moderna es fundamental. Las obras de Everett F. Bleiler y Michael Ashley, aunque no están traducidas, son posibles fuentes a utilizar. Fundamental también, es Internet Speculative Fiction Data Base (ISFDB), los vínculos en el nombre del autor conducirán a esta página, donde se podrá encontrar la obra completa de dicho autor. En cuanto a la obra en castellano, utilizaré La Tercera Fundación, la mejor base de datos en español.

Al final del artículo o reseña y siempre que sea necesario, pondré un apartado que en principio voy a titular SOBRE LOS AUTORES. Recogeré en él una breve biografía y bibliografía de autores que sean relevantes en esta historia y que aparecen en la reseña. Evidentemente, la obra de Edgar Allan Poe, Julio Verne y H. G. Wells, se obvian, ya que son suficientemente conocidos por todo buen aficionado.

En cuanto a la periodicidad de las entradas, quiero hacer dos mensuales. La primera y principal estará dedicada exclusivamente a Amazing Stories. En la segunda trataré Weird Tales y todo lo aparecido en revistas y publicaciones similares, dejando para el final del año un resumen que contenga solo las obras aparecidas en libro y el cine, tanto en América como en otra parte del mundo y dando prioridad a lo aparecido en España.

No creo que quede nada en el tintero y a partir del próximo artículo, es cuando va a empezar la verdadera historia de la ciencia ficción.

Quiero dar las gracias, a Doris V. Sutherland y a su representante Steve Davidson por no haberme puesto inconveniente alguno en utilizar sus artículos. Estos artículos, (en su idioma original) para los que estén interesados, se encuentran en la página de Amazing Stories. Yo solo los he retocado un poco.

José Enrique León Alcalde


No hay comentarios:

Publicar un comentario