Portada del libro Historia de la ciencia ficción moderna 1911-1975 de Jacques Sadoul. Editorial Plaza y Janés. 1975.
Voy a comenzar el resumen del año 1925 presentando un libro
del que voy a extraer algunos comentarios y que a mí me parece fundamental para
esta historia. De hecho, yo no conozco otra obra que este traducida al
castellano y que trate la ciencia ficción de la época pulp como lo hace esta.
Hay obras que la tratan, evidentemente, pero no están traducidas a nuestro
idioma. Aún así, la obra presenta algunas carencias y errores por otra parte
normales dada la época que se escribió. Hacer un trabajo de este tipo de una
historia americana, para un francés sería un trabajo bastante arduo. Perdonadme
que me extienda un poco más sobre el autor y su obra. Al final de este artículo
os dejaré un enlace para descargar la obra referida.
Jacques
Sadoul (1934-2013) fue un editor y escritor francés, autor de varias
antologías de la historia de la ciencia ficción.
Sadoul era un reconocido fanático de la ciencia ficción y un
gran coleccionista de revistas del tema. Fue uno de los primeros editores en
lanzar libros de ciencia ficción en Francia. Trabajó primero en “Editions Opta”
y luego en “J’ai lu”., donde creó la edición de publicaciones de ciencia
ficción y editó las series de antologías Les Meilleurs Recits traducidas de las
revistas pulp americanas. También fue el creador del premio Prix Apollo.
En 1973 publicó en París Hier, l’an 2000: L’illustration de
science fiction des annees 30 (1973), traducida al inglés y publicada en los
Estados Unidos en 1975 como: 2000 A.D.: Illustrations From the Golden Age of
Science Fiction Pulps, un libro acerca de la ciencia ficción estadounidense con
ilustraciones, la mayoría en blanco y negro.
Su Histoire de la science fiction moderne, (Historia de la
ciencia ficción moderna 1911-1971 (1973), el libro al que me refiero al
principio de este artículo, es un largo y entusiasta estudio del campo y aunque
fue criticado por la falta de análisis profundos y por contener demasiadas
generalizaciones y opiniones personales, fue un gran estímulo para el estudio
académico de la ciencia ficción, particularmente entre las personas de Europa
del Este de su tiempo, ya que el libro fue visto como un trabajo serio y
respetable, y además era un trabajo de la Europa continental, mientras que
entonces, todo lo relacionado con la ciencia ficción era producido al otro lado
del canal de la Mancha o del Atlántico.
Escribió una trilogía de novelas fantásticas, La Passion
selon Satan (1960), Le Jardin de la licorne (1978) y Les hautes terres du reve.
Esta trilogía está traducida al castellano.
También fue autor de trabajos sobre alquimia, fantastique
y novela policíaca.
Jacques Sadoul
Sadoul nos va a introducir en la obra y el autor que voy a
presentar a continuación, ya que, aunque la misma se publicó por entregas en el
año 1911, ahora en 1925, aparece en forma de libro. El libro es Ralph 124c41+ y
su autor Hugo Gernsback.
Hugo Gernsback
Hugo
Gernsbacher (1884-1967) era un luxemburgués que paso los primeros veinte
años de su vida en Europa. Cursó estudios en Luxemburgo y después en Alemania.
A los trece años se convertiría en un fanático de la telegrafía sin hilos y del
teléfono. A los veinte años marcharía a América donde encontraría un empleo en
la industria de los acumuladores eléctricos. En 1906 intentó comercializar el
primer aparato de radio al económico precio de 7,50 dólares. Alertada la
policía por otros fabricantes, esta acudió a pedirle cuentas creyendo que se
trataba de alguna estafa, pero solo pudo hacer constar el buen funcionamiento
del aparato, que aún hoy en día se puede ver en el Museo Henry Ford de
Michigan. En 1908 Hugo crearía Modern Electrics, una de las primeras revistas
técnicas de radio del mundo. En los años siguientes cambiaría varias veces de
nombre: Electrical Experimenter, Science and Invention, Radio News, etc...
Gernsback era un admirador de Julio Verne y había leído muchas de las numerosas
utopías de autores anglosajones que florecieron en la segunda mitad del siglo
XIX y que fueron a menudo de anticipación antes de que esta se desarrollara. En
1911, se lanzó a la redacción del folletín RALPH 124C41+.
Esta obra era un romance científico, es decir, una de esas novelas en que la
intriga amorosa servía de pretexto para la descripción de una tecnología
futurista. Desde un punto de vista literario, la obra es completamente ilegible
hoy en día, sin embargo, desde la perspectiva de la predicción de realizaciones
técnicas futuras, resulta asombrosa. El vuelo espacial, la iluminación
fluorescente, publicidad mediante letras escritas en el cielo, muebles de fibra
de vidrio que recuerdan a las materias plásticas, agricultura completamente
renovada gracias al uso de abonos líquidos y de corrientes de alta frecuencia
que estimulan el crecimiento vegetal, cultivos hidropónicos, grabaciones
magnéticas, embalaje automático, gramolas automáticas, televisión y telefoto,
radiodifusión, enseñanza durante el sueño, distribuidor automático de alimentos
y bebidas, transmisión de la materia por medio de ondas hertzianas, dominio del
hombre sobre las condiciones climáticas, etc... Hugo Gernsback ha sido llamado
el “padre de la ciencia-ficción”, calificativo este que es excesivo. Pero no
cabe duda de que Gernsback fue el cristalizador de la ciencia-ficción en su
expresión moderna en los EE. UU. a partir de 1926.
Portada del libro Ralph 124C41+ de Hugo Gernsback. Edición original: The Stratford Company 1925. Edición en castellano: Editorial: Libros Mablaz. Colección: Clásicos de Ciencia Ficción y Fantasía. Nº 43. 2017.
Se publica la primera parte de una posterior trilogía cuya
tercera parte nunca fue escrita, The Amphibians de S. Fowler Wright. Aquí en
España aparecieron la primera y segunda parte en un libro que se llamaba El
mundo subterráneo. Del blog “Un universo de ciencia ficción” de Manuel
Rodriguez Yague he extraído el texto siguiente.
Aunque el romance científico había florecido en las revistas
de literatura popular de finales del siglo XIX, el primer cuarto del siglo XX
fue testigo de un largo y profundo declive en el género. Su recuperación en la
década de los treinta se debió a los esfuerzos de un puñado de escritores que
imaginaron extravagantes y alarmistas fantasías sobre la posibilidad de una
nueva guerra mundial y su inevitable consecuencia: la destrucción total de la
civilización.
El trabajo de Fowler Wright jugó un papel importante en este
movimiento, pero no se puede decir que fuera representativo del mismo. Aunque a
finales de los años treinta escribiría una trilogía de novelas de guerras
futuras, sus dos primeras novelas, "Los Anfibios" (1924) e
"Inundación" (1927) eran variaciones sobre la idea del fin de la
civilización humana tal y como la conocemos. En tan hondo bache estaba la
ciencia-ficción en ese momento que ambos libros fueron autoeditados por el
propio autor. La segunda de ellas, no obstante, acabaría convirtiéndose en un
superventas, llegando a Hollywood y permitiendo a Fowler vivir de su pluma.
Portada del libro The Amphibians/ El mundo subterráneo de Sydney Fowler Wright. Edición original: Merton Press 1925. Edición en castellano: Editorial Minotauro. Colección: Bolsillo Kronos. Nº 10. 2002.
"Los Anfibios" es un notable romance científico,
comparable en su planteamiento y ambición a dos trabajos ya comentados en este
blog: "La máquina del tiempo" (1895) de H.G.Wells y "El Reino de
la Noche" de William Hope Hodgson. Su acción se ambienta en un futuro
situado dentro de medio millón de años, tan remoto que el hombre ha desaparecido
de la faz de la Tierra para ser reemplazado por otras especies inteligentes:
los pacíficos Anfibios, peludos y telepáticos; y los Moradores, unos
trogloditas gigantes muy inteligentes dedicados a la investigación científica
pero lastrados con un espíritu autodestructivo. El narrador de la historia
-cuyo nombre nunca se nos revela- llega a ese futuro haciendo uso de una
máquina del tiempo. Ha sido contratado por un científico con la misión de
encontrar a sus predecesores, dos viajeros temporales que fueron enviados a ese
periodo y que nunca regresaron.
En este futuro remoto el narrador se encuentra atrapado en
un entorno grotesco plagado de peligros. Los Anfibios son hermafroditas, si
bien su apariencia se le antoja femenina al protagonista. Cuando el viajero se
encuentra con su primer Anfibio, éste se sorprende tanto que en un despiste es
atrapado y devorado por una planta carnívora. Este suceso es el primero en una
serie de acontecimientos que malogra las relaciones entre Anfibios y Moradores.
Esperando reparar el daño causado, el narrador une esfuerzos con un grupo de
Anfibios que tratan de rescatar a uno de los suyos, capturado por los feroces y
retrasados Matadores. Elemento clave de la historia es el intento del
protagonista para explicar su mundo a los Anfibios. En un momento determinado,
se le permite "ver" en la mente de una de estas amables, hermosas e
inteligentes criaturas; lo que "siente" le deja trastornado: para los
Anfibios, no sólo mental y físicamente más evolucionados que el ser humano sino
también moralmente, el narrador no es más que un ser inferior prisionero de
"ciegas servidumbres y opresiones". Esta pesimista visión no es más
que la plasmación de una idea muy común en los romances científicos de este
periodo post-bélico: que el mundo humano no es más que un estadio intermedio en
la evolución, y uno particularmente desafortunado, ni totalmente natural ni
plenamente civilizado, siendo el propio hombre una criatura imperfecta a mitad
de camino entre el simio y el ángel. En esta obra, Fowler Wright fue, no
obstante, más claro que otros de sus colegas a la hora de expresar la
degradación propia de ese vago y temporal estadio.
Aunque los Anfibios consideran inferior al humano lo
acompañan en lo que resulta ser una aventura dantesca repleta de horrores y
especies monstruosas. Es una aventura alegórica en la que se debaten filosofías
encontradas de la vida y la moralidad. Los fríos y racionales Anfibios
contemplan el mundo desde una perspectiva trascendental, mientras que los
Moradores son emocionales e impulsivos.
Sydney Fowler Wright
La Wikipedia dice de este autor:
Sydney
Fowler Wright (1874 - 1965) fue un editor británico, poeta, autor de
ciencia ficción, escritor de guiones, novelas de misterio y obras en otros
géneros, además de ser contador y activista político conservador. También
escribió como Sydney Fowler y Anthony Wingrave.
En 1917, Wright ayudó a fundar la Empire Poetry League y
editó el diario de la Liga, Poetry. Wright usó Poesía para publicar sus
traducciones de Dante's Inferno y Purgatorio.
Wright comenzó a escribir ciencia ficción en la década de
1920. El libro Science-Fiction: The Early Years describe a Wright como "el
principal escritor británico de género de ciencia ficción entre Wells y los
modernos". Su primera novela de ciencia ficción fue The Amphibians (1925),
ambientada en un futuro donde la humanidad ha sido sucedida por los seres
titulares. Su novela Deluge de 1928, sobre una inundación que devasta a Gran
Bretaña, fue un éxito y luego fue adaptada a una película de Hollywood del
mismo título. La isla de capitán Sparrow (1928) fue inspirado por HG Wells 'La
isla del doctor Moreau. La novela de Wright presenta una raza de hombres bestia
tipo sátiro perseguidos por humanos.
Wright era crítico de la civilización industrial moderna, y
su colección de 1932 The New Gods Lead contenía varias historias que atacaban
las tendencias con las que Wright no estaba de acuerdo, incluido el control de
la natalidad y el automóvil (Wright describió a los "Nuevos Dioses"
del título del libro como Confort y cobardía ) The New Gods Lead incluye varias
historias notables, incluyendo "The Rat", sobre un médico que
descubre un suero de inmortalidad, y "PN 40", que se desarrolla en un
futuro represivo controlado por los partidarios de la eugenesia. “La elección:
una alegoría de sangre y lágrimas" es una sátira sobre la concepción cristiana
del cielo.
En 1934, Wright visitó la Alemania nazi para escribir una
serie de artículos periodísticos. Alarmado por lo que vio, escribió tres
novelas sobre una guerra futura en Europa: Preludio en Praga: La guerra de
1938, La guerra de los cuatro días y La cresta de Mediggo.
Por último, voy a dar una lista de autores y obras
publicadas este año y que no son tan importantes como las mencionadas más
arriba: Der Schuß ins All (The Shot into Infinity) de Otto Willi Gail; Der
Prozeß (El proceso) de Franz
Kafka; Out of The Silence de Erle Cock.
Sobre estas tres obras quiero hacer mención de algunas peculiaridades
que presentan las mismas. La primera del alemán Gail, sería traducida por
Gernsback en 1929 y aparecería en una revista suya, ya lo veremos. La segunda y
aunque no muy relacionada con la ciencia ficción directamente, es una obra
póstuma e inacabada de Franz Kafka y que se edita este año. Por último, de la
obra de Erle Cock nos va a hablar Jacques Sadoul, pero la data en 1927. Imagino
que se refiere a la fecha de aparición en Francia. Aunque en el ISFDB figura el
año 1929 como fecha de traducción al francés.
“A partir de esta época, algunas obras de C-F aparecieron
directamente en librería. Éste es el caso de una novela, aparecida en 1927, Out
of the Silence, del autor australiano Erle Cox, que yo habría silenciado si no
hubiera gozado en Francia de una inmerecida reputación. Una traducción de este
libro apareció antes de la guerra en Francia bajo el título de La sphére d’or,
en una colección policíaca, y siendo entonces casi completamente desconocida en
Europa la ciencia-ficción americana, impresionó a gran número de lectores.
Vemos en ella a un joven australiano, Alan Dundas, descubrir una gigantesca
esfera de oro hundida en el suelo. Logra penetrar en ella y encuentra allí a
una joven de radiante belleza en estado cataléptico. Con la ayuda de un médico
amigo suyo, Alan despierta a la bella Hiéranle, de la que ya está enamorado.
Habiendo aprendido muy rápidamente a hablar inglés, ella les revela que es la
representante de una civilización antiquísima, de conocimientos científicos
sumamente avanzados. Ella y un hombre, Andax, dormido en una esfera idéntica en
alguna parte del Tíbet, son los dos productos más perfectos de su raza. Gracias
a las máquinas contenidas en ambas esferas, podrán imponer muy pronto su
civilización al mundo. Pero, cuando la historia comienza a resultar —por fin—
interesante, una señorita del pueblo próximo, enamorada de Alan, apuñala a la
bella Hiérame, y cae el telón. Out of the silence es en verdad la típica obra
beneficiada de una reputación que nada justifica”.
Os recomiendo que hagaís la descarga por la mañana o por la
noche (a primera o a última hora), durante el día la página se encuentra
completamente saturada.
NOTA: La obra Ralph 124C41+ está traducida al castellano. La Tercera Fundación, la mejor base de datos del género fantástico, no la recoge.
No hay comentarios:
Publicar un comentario